Aplikuj teraz

Lyric Translation Reviewer (Korean to English, Chinese, or Japanese) (Praca zdalna)

Welocalize, INC

Warszawa
Zdalna
any
translation
tłumaczenia
muzyka
music
Język japoński
Chinese
Japanese
język chiński
any
🌐 Zdalna
Pełny etat

Opis stanowiska

Welo Data is seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. This is a crucial review-only role, focusing on assessing the quality and accuracy of translations. You will not be required to rewrite or edit content. Your feedback will directly contribute to improving our automated translation systems.


Key Responsibilities

  • Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness.

  • Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria.

  • Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies.

  • Maintain consistent and objective judgment throughout the review process.


Project Details

  • Job Title: Lyric Translation Reviewer

  • Pay Rate: Approximately $10-15 per hour, depending on task complexity and language pair.

  • Location: Remote. We accept candidates residing in a wide range of countries, including South Korea, United States, China, Japan, Canada, United Kingdom, India, Singapore, Germany, France, Hong Kong SAR, Indonesia, Brazil, Philippines, Taiwan, Malaysia, Vietnam, Spain, Netherlands, Thailand, Italy, Turkey, Pakistan, Ireland, Sweden, Poland, Mexico, Bangladesh, Saudi Arabia, Finland, Argentina, Portugal, Belgium, South Africa, Israel, Egypt, Nigeria, Norway, Sri Lanka, Colombia, Peru, Chile, Qatar, Panama, Macao SAR, Morocco, Kenya, Cambodia, Czechia, Nepal, Romania, Bulgaria, Greece, Ukraine, Hungary, Myanmar, Mongolia, Dominican Republic, Jamaica, Ecuador, Venezuela, Algeria, Guatemala, Montenegro, Serbia, Slovenia, Monaco, Cameroon, Trinidad and Tobago, Iraq, Bosnia and Herzegovina, Puerto Rico, Tunisia, Estonia, Kuwait, Uruguay, Belarus, Jordan, American Samoa, Honduras, North Macedonia, Guyana, Croatia, Angola, Oman.

  • Schedule: Flexible, averaging 4 hours per day (or 4-20 hours per week).

  • Start Date: ASAP (as soon as possible).

  • Employment Type: Freelance.

  • Project Duration: Ongoing (long-term).

  • Learning Program Reimbursement: Candidates who successfully onboard and complete 10 hours of work in the first week will receive reimbursement for 1 hour at their evaluated hourly rate.


Required Qualifications

  • Native-level or near-native proficiency in Korean (South Korea) and at least one of the following languages: English (United States), Simplified Chinese, or Japanese (Japan).

  • Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both your native and target languages.

  • Ability to focus on detail and maintain concentration when reviewing large volumes of content.

  • Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus, but not required.


Nice to Have

  • Familiarity with different music genres and lyrical styles.

  • Experience using online evaluation tools or platforms.


Please note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details.

Wyświetlenia: 8
Opublikowana2 dni temu
Wygasaza 28 dni
Rodzaj umowyany
Tryb pracyZdalna
Źródło
Logo

Podobne oferty, które mogą Cię zainteresować

Na podstawie "Lyric Translation Reviewer (Korean to English, Chinese, or Japanese)"